Taalcursisten en vrijwilligers
Taalcursisten en vrijwilligers

Cursisten en docenten worden blij van de taallessen

Algemeen Algemeen

Onlangs presenteerde Mens De Bilt de 'Terugblik Mens De Bilt'. De verhalen zijn van mensen die vertellen over hun ervaring met Mens De Bilt en gaan over ondersteuning door het sociaal team, de activiteiten van steunpunt mantelzorg, begeleiding door het jongerenwerk en projecten van welzijn zoals de Boodschappenplusbus en het maatjesproject. Anneke Iseger tekende ook het dit verhaal op.

'Twee jaar geleden durfde ik mijn mond niet open te doen, maar nu ga ik gewoon naar de winkels.' Hijam uit Syrië volgt nu bijna twee jaar Nederlandse taallessen bij taalvrijwilligster Marlou Schellart: 'In Syrië ben ik nooit naar school gegaan, maar hier in Nederland kan ik al een beetje lezen en schrijven, óók omdat ik nu tweemaal in de week naar een school in Utrecht ga. Ik ben heel blij!'

Groepen
Haar vriendin Walaa, eveneens uit Syrië, volgt pas drie maanden de taalles. Beiden zitten in groep 1:  'Zodra de cursisten een beetje Nederlands kunnen spreken en lezen, gaan ze naar groep 2'. Hijam en Walaa zouden hier al naartoe kunnen gaan. Groep 3 heeft het hoogste niveau. Hier komen ook zaken als grammatica en zinsopbouw aan de orde. We hebben niet echt een lesprogramma, omdat de deelnemers elk moment kunnen beginnen. Wel werken we met een methode, die begint met afbeeldingen en woordjes, ontwikkeld door Barbara van Steunpunt Vluchtelingen, en met een methode die vooral het spreken stimuleert.'

Arts
Dan komt de docent van groep 3, met de Oekraïense cursiste Maria binnen. Maria is pas een paar weken geleden begonnen met de taallessen, maar omdat zij een Nederlandse echtgenoot heeft, kon zij direct al meedoen op het hoogste niveau. Hoewel de cursisten over het algemeen de lessen blijven volgen tot zij (vrijwilligers-)werk hebben en Maria sinds 1 februari een baan heeft, blijft zij de lessen volgen: 'Ik heb hiervoor zelfs een ochtenddienst omgeruild met een avonddienst, zodat ik op donderdagochtend kan werken aan mijn uitspraak en dingen kan vragen. In mijn vaderland was ik basisarts, maar hiervoor ken ik de Nederlandse taal nog niet goed genoeg. Zo heb ik laatst aan Caroline moeten vragen wat obstipatie is'.

Koffiepauze
'Ook de koffiepauze is belangrijk, omdat er dan veel gepraat wordt over bijvoorbeeld het leven in Nederland. Deze onderlinge contacten zijn eveneens waardevol.' 'Goed praten, schrijven, lezen en luisteren, dat leren we allemaal hier!' 'Dit is heel leuk en dankbaar vrijwilligerswerk.'