Chloé Baesch
Chloé Baesch

In twee jaar tijd Nederlands onder de knie

Algemeen Jeugd

Nederlands behoort tot de moeilijkste talen om te leren. Daar zijn veel taalkundigen het inmiddels wel over eens, maar voor Chloé Baesch uit Hollandsche Rading kent het Nederlands inmiddels geen geheimen meer. Pas twee jaar in Nederland en nu al spreekt zij de taal perfect. Hoe dat komt? Veel oefenen en een talenknobbel.

door Walter Eijndhoven

Het is niet te horen dat zij uit Zwitserland komt, als Chloé Baesch zich voorstelt, zo goed spreekt zij Nederlands. Twee jaar geleden woonde zij nog in Zwitserland, met haar Zwitserse vader, Vlaamse moeder en een zus. 'Toen mijn ouders besloten uit elkaar te gaan, bleef mijn zus bij mijn vader in Zwitserland en ik ging mee naar Nederland', vertelt Chloé, leerling groep 8 van de Bosbergschool in Hollandsche Rading. 'In Zwitserland is het normaal dat beide ouders voor de kinderen zorgen', vertelt zij verder. Nog geen twee jaar geleden kwamen zij in Hollandsche Rading terecht.

Briefjes
Natuurlijk moest Chloé onderwijs volgen en ging zij naar de Bosbergschool. Ondanks dat zij geen woord Nederlands sprak, deed zij direct mee in de klas. Tijdens de lessen kreeg zij ook direct bijles in Nederlands. Chloé: 'Ik werd heel goed geholpen op school. Naast de gewone lessen volgde ik bijlessen spelling. In één jaar tijd leerde ik de spelling, waar je normaal gesproken vier jaar over doet (groep 4 t/m 7). Om de taal nog beter en sneller te leren, plakte ik overal briefjes op, met het Nederlandse woord erop'.

Talen
Chloé vindt talen erg leuk. NIet alleen spreekt zij het Zwitserse Duits en Frans, maar ook Engels, Nederlands en in de Plusklas op de Bosbergschool leert zij Spaans. 'Dat klopt. Duits en Frans wordt veel gesproken in Zwitserland. Mijn zus is vijf jaar ouder, dus toen zij Engels kreeg op school, deed ik gelijk met haar mee. Ik liep vijf jaar voor op mijn klasgenoten. En nu dus ook Spaans in de plusklas, als extra taal. En uiteraard Nederlands. Het lijkt wel erg veel op Duits hoor, alhoewel er altijd wel weer aparte woorden tussenzitten. Als ik die niet begrijp, vraag ik de betekenis en schrijf ze op, zodat ik de taal zo goed mogelijk leer'.

In het volgende schooljaar gaat Chloé naar het Comenius College in Hilversum. 'Ik ben ingeloot voor het Gymnasium, dus ik krijg er weer twee talen bij: Grieks en Latijn', vertelt zij lachend. En dan naar de universiteit, om arts te worden in een ziekenhuis.